🌟 손에 장을 지지다

1. 일이 절대 일어나지 않을 것이라고, 혹은 안 하겠다고 강조하다.

1. 手に醤を焼くあり得ない: 事が絶対起こらない、またはやらないと強調する。

🗣️ 用例:
  • Google translate 제 말이 거짓말이라면 제 손에 장을 지지겠습니다.
    If i'm lying, i'll eat my hat.
  • Google translate 매일 지각하는 승규가 오늘 제시간에 나타나면 내 손에 장을 지지겠어.
    If seung-gyu, who's late every day, shows up on time today, i'll be damned.
  • Google translate 매일 놀고먹는 그 사람이 성공한다면 내 손에 장을 지지겠다.
    If the man who plays and eats every day succeeds, i'll be damned.

손에 장을 지지다: burn one's hand; eat one's hat,手に醤を焼く。あり得ない,faire cuire de la saumure sur la main,guisar el jang en la mano,في الأحلام,,nếu ... thì tôi đi bằng đầu,(ป.ต.)รีดฝ่ามือ,,давать руку на отсечение,在手上煎大酱;跟你姓;赌我的脑袋,

📚 Annotation: 주로 ‘~면 내 손에 장을 지지다'로 쓴다.

💕Start 손에장을지지다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


芸術 (23) 恋愛と結婚 (28) 公演と鑑賞 (8) マスメディア (47) 旅行 (98) 挨拶すること (17) 個人情報を交換すること (46) 宗教 (43) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 家族行事 (57) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 韓国生活 (16) 環境問題 (226) 公共機関を利用すること (8) 職場生活 (197) 病院を利用すること (204) 外見を表すこと (97) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公共機関を利用すること (59) 言葉 (160) 交通を利用すること (124) 道探し (20) 教育 (151) 事件・事故・災害を表すこと (43) 外見 (121) 文化の違い (47) 家事 (48) 建築 (43) 心理 (191) 感情/気分を表すこと (41)